2021. március 25-én érdekfeszítő online előadást hallhattak az MOMBT tagjai dr. Horváth Iván egyetemi docenstől és műfordítótól az Orosz szerzők művei a magyar szabadságharctól napjainkig, avagy Fatyejevtől Asztvacaturovig címmel.
Az előadás keretében a fordító az eddig megjelent hat könyvéről, magyar nyelvű munkáiról beszélt. Különösen nagy hangsúlyt fektetett Andrej Fatyejev munkásságára, akit még Oroszországban is viszonylag kevesen ismernek. Fatyejev részt vett az 1849-es cári intervencióban, szemtanúja volt a világosi fegyverletételnek. Magyarországról szeretettel, éles szemű megfigyelőként ír. A kötet második része a Katonaélet hétköznapjai címmel az 1853-1856 közötti időszakot mutatja be.
Az orosz széppróza nagymestere, Nyikolaj Karamzin is kiemelt helyet foglal el a magyar fordító munkásságában. Az Egy orosz utazó levelei című műve, az író, illetve az általa kitalált utazó élményeit örökíti meg, aki két év leforgása alatt bejárta Poroszországot, Németországot, Svájcot, Franciaországot és Angliát. Vendégeskedett egyebek között a híres filozófusnál, Kantnál is.
Az Elbeszélések – elmélkedések összeállítás dr. Horváth Iván tolmácsolásában ráirányítja a figyelmet a mára kissé homályba burkolózott orosz szentimentális művész munkásságára, akitől a magyar olvasók többsége többnyire csak a Szegény Liza elbeszélést ismeri.
Az előadás során Horváth az általa fordított finnugor alkotók munkáiról is elismerően szólt, külön kiemelve Mihail Petrov A multáni per című regényét, amely egy politikai gyilkosság kapcsán mutatja be az udmurt nép életét, szenvedéseit. Az előadó Andrej Asztvacaturov szentpétervári kortárs orosz író Emberek meztelenül című elbeszélés-gyűjteményéről is beszélt.
Összeállította: Viczai Péter
COPYRIGHT © MAGYAR-OROSZ MŰVELŐDÉSI ÉS BARÁTI TÁRSASÁG. Minden jog fenntartva.
1062 Budapest, Bajza utca 54.