Budapesti Orosz Tudományos és Kulturális Központtól (Russian Centre for Science and Culture in Budapest) kapott tájékoztató szerint a program még finomodhat. Az előzetes programot az alábbiakban tekinthetik meg:
Российско-венгерский библиотечный диалог
3 сентября 2021 г. 12:00 – 16:30,
Национальная библиотека иностранной литературы Венгрии
(Országos Idegennyelvű Könyvtár 1056 BP Molnár utca 11.)
3 сентября 2021 г. в Национальной библиотеке иностранной литературы Венгрии состоится открытие и первое заседание Российско-венгерского библиотечного диалога «Сохранение и популяризация памятников книжкой духовной культуры». Представители ведущих библиотек двух стран обменяются опытом в вопросах учета, сохранности, оцифровки книжных памятников, обсудят перспективы и стратегии дальнейшего развития библиотечного дела, его роли в жизни современного общества. Отдельно выделена тема Ф.М.Достоевского, приуроченная к празднованию 200-летия со дня рождения великого писателя. Российские и венгерские участники вспомнят влияние Достоевского на венгерскую культуру, напомнят об актуальности его творческого наследия в наши непростые времена. Участники обсудят пути дальнейшего расширения и развития российско-венгерского библиотечного сотрудничества и предложат двусторонние и многосторонние перспективные проекты.
Время |
ФИО |
Должность |
Тема |
12:00 – 12:10 |
Ярилова Ольга Сергеевна |
Заместитель Министра культуры Российской Федерации |
Приветственное слово на открытии Диалога |
12:10 – 12:20 |
|
|
Приветственное слово венгерской стороны |
12:20 – 12:35 |
Дуда Вадим Валерьевич - модератор |
Генеральный директор РГБ |
Доклад о национальной стратегии развития библиотечного дела в Российской Федерации |
12:35 – 12:50 |
Дáвид Рóжа |
Генеральный директор Национальной библиотеки Сеченьи |
Национальная библиотека Сеченьи как Институт памяти и информационный центр книжной культуры |
12:50 – 13:00 |
Кузьмин Павел Леонидович |
Генеральный директор ВГБИЛ |
Сохранение и популяризация памятников духовной культуры России и Венгрии в контексте библиотечного сотрудничества Выступление будет посвящено 100-летнему юбилею Библиотеки иностранной литературы и её миссии по развитию межкультурного диалога, сохранению памятников мировой духовной культуры, обеспечению доступности гуманитарного знания. Особенное внимание будет уделено перспективам сотрудничества библиотек России и Венгрии в рамках Библиотечного диалога в целях сохранения и пополнения библиотечных фондов, расширения свободного и равного доступа граждан к информации, улучшению качества библиотечного обслуживания и расширению спектра услуг, совершенствования подготовки библиотечных кадров. |
13:00 – 13:10 |
TBC |
Представитель Библиотеки иностранной литературы Венгрии |
TBC |
13:10 – 13:20 |
Белякова Дарья Александровна |
Руководитель Центра библиотековедения и профессионального взаимодействия ВГБИЛ |
Библиотечные диалоги как эффективный формат международного сотрудничества лидеров и экспертов Выступление посвящено международному сотрудничеству Библиотеки иностранной с профессиональными организациями и учреждениями культуры. Проведенный накануне, 2 сентября, первый ежегодный международный семинар «Библиотечные мосты: Россия – Венгрия» как пример эксклюзивного экспертного взаимодействия с зарубежными партнерами и как отправная точка для Российско-венгерского библиотечного диалога». |
13:20 – 13:30 |
Тáмаш Мéсарош |
Руководитель департамента сохранности коллекции Национальной библиотеки Сеченьи |
Обновление цифровизации в Национальной библиотеке Сеченьи |
13:30 – 13:40 |
Сошнин Александр Анатольевич |
Начальник Управления обеспечения сохранности фондов РГБ |
Стратегия сохранности библиотечного фонда России.
Основные направления реализации Национальной программы сохранения библиотечных фондов РФ (2021–2030 гг.) |
13:40 – 13:50 |
Диáна Хóрват |
Руководитель департамента консервации и реставрации фондов Национальной библиотеки Сеченьи |
Методы консервации фондов в Национальной библиотеке Сеченьи |
13:50 – 14:00 |
Хвостова Светлана Юрьевна |
Руководитель проектного офиса «Книжные памятники» РГБ |
Книжные памятники. Учёт, сохранность и доступность. •обеспечение государственного учёта ценных и редких документов в библиотеках РФ; •оцифровка по Национальному проекту «Культура» для обеспечения сохранности и доступности книжных памятников; •представление электронных копий книжных памятников на портале Национальной электронной библиотеки, ориентированных как на исследователей, так и на широкую читательскую аудиторию. |
14:00 – 14:45 |
Кофе-брейк |
||
14:45 – 15:00 |
Ховат Гёза |
Заведующий отделением русского языка католического университета м. Петера Пазманя |
Выступление по творчеству Достоевского и влиянию на венгерскую культуру |
15:00 – 15:15 |
Вишневская Евгения Эдуардовна |
Заместитель заведующего отделом рукописей РГБ |
Видео-доклад «Уникальное Евангелие Ф.М. Достоевского из фонда Отдела рукописей Российской государственной библиотеки: оптико-электронная реконструкция и опыт факсимильного издания». Итоги проекта Российской государственной библиотеки по оптико-электронной реконструкции Евангелия Ф.М. Достоевского |
15:15 – 15:30 |
Шопрони Андраш |
Доктор русистики |
«Судьба одной ошибки в переводе романа «Преступление и наказание» |
15:30 – 15:40 |
Михеева Анастасия Юрьевна |
Главный библиотекарь Центра редкой книги и коллекций ВГБИЛ |
Мультимедийные форматы для изучения и продвижения памятников духовной культуры: Вселенная Гутенберга в «Иностранке». Выступление посвящается мультимедийному комплексу инновационного центра «Вселенная Гутенберга» по истории книги и книжного дела, открытого в конце 2020 года при поддержке Министерства культуры Российской Федерации в Библиотеки иностранной литературы. Интегрированный в классическую книжную экспозицию, комплекс существенно расширяет информационные и демонстрационные возможности традиционных форматов представления книжной культуры. Приводятся примеры использования современных технологий с целью сохранения, продвижения и изучения памятников духовной культуры. |
15:40 – 15:50 |
Габор Фаркаш Фаркаш |
Глава редких венгерских книг Национальной библиотеки Сеченьи |
Сокровища, драконы и тайны Будайской крепости: древние венгерские книги в Национальной библиотеке Сеченьи |
15:50 – 16:00 |
Рамазанова Джамиля Нуровна |
Заведующая научно-исследовательским отделом редких книг РГБ |
Старопечатная книга XV-XIX веков в свете российско-венгерских контактов. Собрание научно-исследовательского отдела редких книг (Музея книги) Российской государственной библиотеки насчитывает более 300 тыс. старопечатных книг, среди которых издания на славянских и европейских языках. Сообщение посвящено отдельным редким книгам, представляющим яркие примеры венгерских изданий, а также славянского книгопечатания на территории Венгрии. Кроме того, особое внимание будет уделено изданиям, связанным с деятельностью венгерских ученых в России в XVIII-XIX вв. |
16:00 – 16:15 |
Резервное время (для обсуждений) |
||
16:15 – 16:20 |
Дуда Вадим Валерьевич |
Генеральный директор РГБ |
Завершающие слова |
16:20 – 16:25 |
Модератор с венгерской стороны |
Завершающие слова |
|
16:30 |
Совместное фотографирование |
||
16:40 |
Выезд в Русский дом |
переезд в Русский дом в Будапеште с 16:40 до 17:00
További résztelek:
1062 Budapest, Andrássy út 120.
Fax.: 061 312-26-93
COPYRIGHT © MAGYAR-OROSZ MŰVELŐDÉSI ÉS BARÁTI TÁRSASÁG. Minden jog fenntartva.
1062 Budapest, Bajza utca 54.